Bună ziua de la Ploiești. A făcut deja aproape 200 de mii de vizualizări materialul ăsta, dar n-aveți cum să nu îl vedeți. Țin minte că ai noștri mereu urmăreau Rosal până în momentul în care trebuia să fie ei mai cu dare de mână. Apoi se făcea un contract de publicitate, se rezolvau lucrurile. Fain și simplu, dar cumva vedeai banner pe la fiecare site de știri din Ploiești. Oare de ce?
Strejnicu e fix la 3 kilometri de Ploiești, iar mulți ziceau de groapa aia de gunoi are treabă mai mult cu Brazi, dar nu… mirosul este și local.
Fun fact, o parte din oamenii din presă candidează prin zonă și ies scântei pe acolo.
Necula Costin a zis
Salut Marius. Doar de dragul de a fi foarte exacti, localitatea se numeste Stejnicu si nu Strejnic. 🙂
Marius Cucu a zis
Yup, dar noi pe aici n-am folosit niciodată: „Strejnicu”. Hai la Strejnic… la X.
George.s a zis
Ca peste tot, nimeni nu e deranjat că folosește Bucale, Sighii, Cluuuj, Oradia, Râmnic…
Marius Cucu a zis
Și să rămână pe vecie aici, aștept să fie și ceva anchete la oamenii ăia cu autorizații: cadastru, treburi mărunte prin zonă. Nu doar digitalizare, să le mai dea niște capace unora, ci așa să îi mai scuture prin birouri.
Costin a zis
Off topic, mie-mi raneste nervul auditiv pina la rosu pronuntarea romanizata a numelor proprii nemtesti.
Exemple:
Goethe – Ghiote
Kober – Chiobăr
Munchen – Miunhen
Koln – Chioln
si multe altele pe care daca le-ar auzi un neamt nu cred ca ar recunoaste subiectul discutiei.
Unde d-zeu vad oamenii astia litera ‘i’?
George.s a zis
Noi tot ne apropiem de pronunția germană, dar ce zic nemții când aud Cologne, Colona, sau Munich, Monaco…?
Ai vrea ca românii să pronunțe Budopeșt sau Mascva?
Costin a zis
Am scris cele de mai sus neavind nici o clipa pretentia de-a auzi pronuntia corecta de la oamenii de rind. Intra-devar, nu tuturor germana le este la indemina.
In schimb, cind aud zi de zi la tv, radio, reclama la vopseaua cu pricina nu ma pot opri sa ma-ntreb daca acesti vectori mass-media chiar au cea mai mica preocupare in ceea ce priveste educarea cetateanului.
Iar pronuntia gresita a celorlalte nume proprii de catre tot soiul de invitati ai acelorasi posturi radio-tv este la fel de reprobabila.
In principiu (printre multe altele) cam de asta arata asa cum arata nivelul de cultura generala.
dam167 a zis
Nu te supăra pe mine, dar fix abordările astea fac să ne ocolească cultura generală. E de-a dreptul culmea ca noi românii să ne corectăm unii pe alții când vine vorba de cuvinte în alte limbi și tot culmea e faptul că ne blocăm în astfel de lucruri. Aia e problema noastră, că zice majoritatea Miunhăn, fix pentru aia trebuie să ne scoatem ochii. Asta se întâmpla și în școli, trebuia să înveți niște tâmpenii exact cum erau, n-aveai voie să cauți și prin alte locuri informație.
Altfel, reclamele sunt produse de oameni normali, nu de „vectori”, ăștia doar le difuzează. Nici ăia care le produc și nici vectorii nu sunt profesori de limbi străine. E de-a dreptul culmea ironiei să ne criticăm între noi pentru modul în care vorbim/scriem în alte limbi. E mult mai important să fim comunicativi și să înțelegem alte culturi (că din punctul ăsta de vedere ieșim în evidență la modul negativ peste tot în lume) decât să ne blocăm în tot felul de nuanțe.
George.s a zis
Ocolești întrebarea mea. Nu cred că spui ca te duci la London sau la Pari (cu accent pe „i”) doar ca să nu se ofuscheze englezii sau francezii.
Și fiindcă veni vorba de englezi: să știi că pe ei nu-i deranjează deloc greșelile de limbă, de gramatică sau de pronunție ale străinilor, fie că sunt români, cehi, francezi, birmanezi sau togolezi, fiindcă respectă faptul că aceștia au făcut eforturi să se exprime în limba engleză scutindu-i pe englezi să le învețe limba pentru a se înțelege între ei. Ceea ce la noi nu se întâmplă. Se aud des hohote de râs când vorbește românește un fotbalist din Camerun, un ambasador din Vietnam, sau un director de banca austriacă.
Necula Costin a zis
Marius e corect ce zici tu : majoritatea celor din Ploiesti si chiar din Strejnicu, spun … Strejnic.
Ca si gluma: E ca si cum noi ploiestenii am spune, ca localitatea noastra se numeste …. Ploiest.
Marius Cucu a zis
Ah, indiscutabil.